Aller au contenu
publicité

mtlurb

Administrateur
  • Compteur de contenus

    18 909
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    15

Tout ce qui a été posté par mtlurb

  1. mtlurb

    Canadiens de Montréal

    Montreal Maroons There is a little known but great book out there called The Montreal Maroons: The Forgotten Stanley Cup Champions by William Brown. When it comes to hockey legends in Montreal, of course everyone thinks of the Les Canadiens. But until the close of the 1930s, the city also featured an equally good team, the Montreal Maroons. Montreal was such, and really remains, such a hockey hotbed that the NHL did not mind having two teams in the same market. Initially the more culturally fragmented city saw the Francophone community support the Habs, and Anglophones cheered for the Maroons. The Maroons won two Stanley Cup championships, in 1926 and 1935, compared to the Canadiens 3 championship titles in the same between-World-Wars time frame. But the Great Depression really took its toll on both teams. The Canadiens obviously survived, despite some suggestions of a relocation to Cleveland, Ohio. The Maroons, who remained competitive on the ice, could not wait out the economic hard times. The team was sold to interests in St. Louis, but the league would not approve relocation to the mid-west city. The league put forth some effort to relocating the team to Philadelphia but the franchise was doomed to remain dormant. The Maroons featured some great players, including the following featured profiled legends: Clint Benedict - Praying Bennie was the statistically dominant goalie of the early NHL. He backstopped the Ottawa Senators to the NHL's first dynasty, and wore the very first goalie mask in NHL history. Bill Beveridge - Bill Beveridge is a long forgotten goaltender of a long forgotten team. There's not many people around anymore that saw the Montreal Maroons play. Herb Cain - Herb Cain is the only former NHL scoring champion not in the Hockey Hall of Fame. Sprague Cleghorn - A great defenseman, history will always remember Sprague Cleghorn as the baddest man in all of hockey.. Dinny Dinsmore - For the most a spare part, Dinsmore played 9 games in his final season for the handsome sum of just $1. Baldy Northcott - Lawrence Northcott was nicknamed Baldy, even though he had a much adored beautiful and thick mane of hair.. Babe Siebert - A great power forward and an even better defenseman, Babe Siebert played for both the Maroons and the Canadiens before his tragic death. Hooley Smith - The Montreal Maroons all time leading scorer was the star of the mighty S-Line. Some other greats who I hope to profile soon include Nels Stewart, Lionel Conacher, Reg Noble and Punch Broadbent. Be sure to check out the newest channel here at the GreatestHockeyLegends.com Network - Montreal Maroons Legends. Labels: Montreal Maroons http://www.greatesthockeylegends.com/2008/02/montreal-maroons.html
  2. http://www.nytimes.com/2008/02/03/arts/design/03darc.html?_r=3&oref=slogin&ref=arts&pagewanted=print February 3, 2008 Art It’s Not Politics. It’s Just Cuba. By DAVID D’ARCY IMAGES of boats and the horizon are a relative constant in Cuban art. For Cubans they’re often an expression of longing for life beyond a geographically and politically enclosed space. For the rare Americans who ever see Cuban art, the images can be a reminder of a place they are forbidden to visit. For the next five months, witnessing at least one aspect of Cuba will in theory be a bit easier for Americans. “¡Cuba! Art and History from 1868 to Today,” an exhibition that just opened at the Montreal Museum of Fine Arts, offers more than 400 images and objects from the island that Christopher Columbus is said to have called “the most beautiful land that eyes have ever seen.” Many of the paintings were lent by the National Museum of Fine Arts in Havana with encouragement from Cuban officials who want to promote the notion of Cuban culture, said Moraima Clavijo Colom, the museum director. “That Cuba was not just a place of sun, beaches, rum and dancing,” she said in a telephone interview. It may seem provocative to dangle this forbidden fruit near the border of the United States, whose citizens can face fines for traveling to Cuba under the latest version of a 46-year-old trade embargo. But Nathalie Bondil, the director of the Montreal museum and the curator of the exhibition, said: “It’s not a political show. It’s just a show.” She declined to speculate on whether any museum in the United States could cooperate legally on such a scale with a comparable Cuban institution. “It’s not a question,” she said. “Canada is a different country.” Canada is one of Cuba’s most important trading partners, and Canadians make up the largest group of tourists who visit Cuba, she said, “so Cuba is an obvious partner for us.” Still, given Cuba’s history, any exhibition of work produced there seems to become a show about Cuba and Cuban identity. The date of 1868 was anything but arbitrary, Ms. Bondil noted: it was the year in which Cubans in the town of Bayamo first declared independence from Spain. And by including “art and history” in the exhibition title, the curators also signal that the subject of much Cuban art is Cuba and Cubans. “Cuban art cannot escape the necessary negotiation with the historical situation in which it occurs — that seems to be the defining element,” said Stéphane Aquin, the Montreal curator who selected the works made after 1959. “The best that I’ve seen of Cuban art is always negotiating its space or reacting to its historical condition.” Like any survey of art and history in a Western country, this one rolls through landscape painting, portraiture and genre scenes, beginning with folkloric images of Afro-Cuban rural life. (Slavery was not banned in Cuba until 1888.) Yet two mediums help to set Cuba and this exhibition apart from other marches through history. Photographers have documented Cuban life since the middle of the 19th century, and some 200 photographs lent by the Fototeca de Cuba in Havana guide visitors from the 1860s to the present. Among them are Walker Evans’s grim images of Havana street life, included in Carleton Beals’s 1933 book, “The Crime of Cuba,” a lament for ordinary people living under the dictatorship of Gerardo Machado y Morales (1925-1933). There are also abundant images from an inventive graphic arts industry that advertised to a growing consumer population in the 1920s and 1930s, deploying the new vocabularies of Modernism and Surrealism. Cuba’s vibrant poster culture was so strong that it survived the transition to one-party Communism after Fidel Castro’s takeover in 1959. Yet if there is a star to be celebrated in this show, it is not Mr. Castro but Wifredo Lam, born in 1902 of Chinese and Afro-Cuban parents. He traveled to Europe to study art in 1923, joined André Breton’s Surrealist circle, fought in the Spanish Civil War and painted in a Surrealist style that caught Picasso’s eye with its use of African imagery, which resembled forms that Picasso borrowed earlier in the century. Picasso was much quoted as saying: “He’s got the right. He’s a Negro.” Back in Cuba in 1942 as a refugee from the Nazis, Lam caught the eye of Alfred H. Barr Jr., director of the Museum of Modern Art in New York. Although Lam steered clear of Barr’s 1944 exhibition “Modern Painters of Cuba” for fear of being labeled a “Cuban painter” — he showed at the Pierre Matisse Gallery in New York instead — MoMA acquired Lam’s large 1943 canvas “The Jungle,” a thicket of vegetal fronds and human-animal figures in dark greens, now considered his masterpiece. MoMA is not lending “The Jungle” for the show because of its fragility but contributed “Mother and Child II” (1939), one of 14 paintings by Lam on view. Lam’s family, one of the largest holders of his works, did not lend pictures to the exhibition. Reached by telephone at his home in Paris, Lam’s son Eskil, 46, said that Ms. Bondil sought his advice on the exhibition but no loans. He said that he had not read the exhibition catalog, which includes two essays on his father and another on a collective mural that his father played a role in conceiving and painting. He chuckled at the title of one essay, “Lam: A Visual Arts Manifesto for the Third World.” “It’s always complicated with Cuba,” he said. “With Cuba there’s always an ideological supervision. I wouldn’t say control, but supervision. They want to make sure that what is being said, or the message put forth in a foreign exhibition, doesn’t go against today’s Cuba.” “My father supported the revolution when it took place,” Mr. Lam noted, adding, “I would say that my father was a humanist more than anything else, and that his participation in or his enthusiasm for the Cuban Revolution was definitely one from the 1960s, for a movement of emancipation of liberation more than as an ideological communist venture.” Lam remains the through-line of the Montreal show, even though he left Cuba in 1946 and never lived there full time again. The exhibition’s centerpiece is “Cuba Colectiva,” a gigantic 1967 mural on six panels that was initially conceived by Lam and created by 100 Cuban and European artists for the Salon de Mai, an annual exhibition. Although artists were making “collective works” in the United States and Europe at the time, often in protest of the Vietnam War, this mural was a tribute to a romantic view of Cuban Socialism that inspired many Europeans artists at the time. The huge mural traveled the following year from Cuba to France, where curators said it was taken off display after a few hours to avoid damage in the May 1968 student uprising. Back in Havana, it was eventually placed in storage. When the museum was emptied in 1999 for renovation, the mural and its frame were found to have been invaded by termites. Without money to restore it, the Cubans found a Parisian dealer to underwrite the job, and the mural is being shown for the first time outside Cuba since its conservation. Like the mural, much Cuban art since 1959 has been in the service of the Castro regime, either in Socialist-Realist styles through the 1970s (when Russians taught in art academies there) or in a Pop Art style adapted to official portraiture of figures like Mr. Castro and Che Guevara. “It’s a Pop form of vocabulary — the flashy colors, the bright letters, said Mr. Aquin of the Montreal museum. “They were taking the Pop aesthetic and functionalizing it.” Less functional ideologically are works made by contemporary artists who are beginning to find markets abroad after years during which their only client was the state. In the 1980s and ’90s, as Soviet aid dried up, art materials were particularly scarce, and mixed-media artists like Alexis Leyva (Kcho) and the duo, Los Carpinteros ( all represented in the Montreal show) constructed work from whatever they could scavenge. It was a new Cuban hybridization: a mix of found objects and Arte Povera. “I bought a sculpture, and I asked the artist if he could put it in bubble wrap for me,” said Howard Farber, an American collector. “He didn’t know what I was talking about.” While most Cuban artists struggle, some are thriving, like Carlos Garaicoa, who takes photographs of empty sites where buildings once stood in Havana and then constructs the former structures in delicate thread atop the pictures. Mr. Garaicoa, 40, has had solo exhibitions in the United States that included his large installations of sculptural urban ensembles — he calls them “utopian cities” — but he has not been granted a visa to enter the country. One of his clusters is the final installation in the Montreal museum’s show. Mr. Garaicoa’s dealer, Lea Freid of Lombard-Freid Projects, suggested that this softly illuminated city in miniature could be an image of a place awaiting Cubans one day after the death of Mr. Castro, or after the end of the United States embargo. She said it was no surprise that Mr. Garaicoa’s work is celebrated in Montreal. “I think there is a connection, an affection and an ongoing relationship on all levels that doesn’t occur here,” she said. Copyright 2008 The New York Times Company
  3. mtlurb

    La NFL à Montréal?

    NFL Montréal: pas pour demain François Foisy 02/02/2008 07h53 PHOENIX, Arizona | Si l'on se fie à la réaction du vice-président de la NFL Mark Waller, hier, il ne faudrait surtout pas retenir notre souffle en attendant la tenue d'un match de saison régulière à Montréal. «Le marché de Montréal ? Je ne peux pas me prononcer, je n'ai pas encore visité l'endroit», a-t-il simplement répondu. Waller a expliqué qu'étant donné la tenue d'un match des Bills de Buffalo à Toronto à l'automne, la NFL avait convenu d'attendre à l'année prochaine avant d'explorer la possibilité de tenir un match dans une autre ville. «À compter de 2009, nous porterons attention à toutes les possibilités», a-t-il dit. On sait que des gens bien en vue de Vancouver et d'Edmonton ont déjà manifesté leur intérêt et tâté le terrain dans le but d'accueillir un tel match. À Montréal, le promoteur Normand Legault a bien reçu une lettre de la NFL s'informant de son intérêt, mais n'y a pas donné suite. Ajoutez à tout ça l'Allemagne et la Chine, qui sont aussi intéressées, et l'annonce de la tenue d'un match à Londres au cours des trois prochaines années... http://www.canoe.com/sports/nouvelles/archives/2008/02/20080202-075301.html
  4. Breathing easier in Montréal tunnels In March 1999, a transport truck caught fire in the Mont Blanc Tunnel – an 11.6-kilometre stretch linking France and Italy. Fueled by a load of margarine, the fire burned for more than 50 hours, trapping 40 vehicles and killing 39 people. Sadly, the inferno may have been lessened if authorities had not pumped in fresh air, forcing smoke to spread throughout the tunnel. Two years later, commuters got a scare when a small vehicle burned in the Ville-Marie Tunnel in downtown Montréal. Fortunately, there were no deaths. But when firefighters arrived, the smoke was too thick for them to do their jobs safely. As a result, the firefighters lodged a complaint about inadequate tunnel ventilation to the Ministère des transports du Quebec (MTQ). Entrance to Louis-Hippolyte-La Fontaine Tunnel.In 2003, the MTQ approached NRC fire protection researchers to evaluate emergency ventilation strategies in Montréal's two largest road tunnels: the Louis-Hippolyte-La Fontaine Tunnel, which runs under the St. Lawrence River and connects Montréal Island with the Trans Canada Highway, and the Ville-Marie Tunnel. Under normal conditions, mechanical ventilation systems in tunnels provide users with comfortable temperature and humidity conditions, while minimizing air contaminants. If a fire occurs, these systems become critical for ensuring safe evacuation conditions and safe access for firefighters by controlling the accumulation of smoke. "During a fire, the tunnel authority needs to activate some fans in a supply mode to inject fresh air so that trapped motorists can breathe, and activate other fans in an exhaust mode to remove the smoke," says Dr. Ahmed Kashef of the NRC Institute for Research in Construction (NRC-IRC). "How the fans should be used depends on the location of the fire, the size of the fire – even the weather conditions." Evacuation scenarios were available for both the La Fontaine and Ville-Marie tunnels, but traffic patterns and volumes had changed significantly since these tunnels were built in the 1960s and '70s. The MTQ realized it needed to revise its emergency ventilation plans based on scientific data. "They asked NRC for help because of our expertise in doing field tests and numerical modeling," says Dr. Kashef. To collect useful data, the NRC team conducted several field tests that involved closing a tunnel for six hours overnight and lighting a controlled fire. "In order to get permission, we had to prove to the MTQ that we would not damage the tunnel and that we needed to close it to achieve a higher level of safety," says Dr. Kashef. "Up until then, the La Fontaine Tunnel had never been closed to traffic." Field test in La Fontaine Tunnel.Dr. Kashef and his colleagues used a special fire burner developed at NRC to produce a small vehicle-sized fire. "We had to make sure there would not be any damage to surveillance cameras or light fixtures," says Dr. Kashef. Meanwhile, the team measured temperature, air velocity, air flow and other variables, and filmed how the activation of various tunnel fans affected the dispersal of smoke. Back in the lab, NRC researchers combined the data from several field tests to create a numerical model for each tunnel that can simulate larger tunnel fires, such as a burning bus or truck. "Our model allows us to test, under a wide range of scenarios, which fans will ensure an escape route is free from smoke and provide a safe environment for firefighters," says Dr. Kashef. "We can then tell the tunnel operator how to achieve the safest outcome – wherever a fire occurs – using the fans they have right now." Ville-Marie Tunnel in downtown Montréal. So far, the researchers have completed the La Fontaine Tunnel study, which generated both tunnel ventilation and tunnel upgrade recommendations for the MTQ. According to Dr. Kashef, the tunnel ventilation recommendations were followed successfully during a small fire in 2006 that was brought under control. The MTQ is now planning a major overhaul of the La Fontaine Tunnel, which will include a new evacuation route as recommended by NRC. "Right now, the passenger conduit is shared by some of the tunnel's fans, which may be used to supply fresh air or exhaust smoke during a fire," he explains. This year, the NRC team expects to complete its study of the Ville-Marie Tunnel, which exceeds two kilometres in length and has multiple entrances and exits. Over the long term, Dr. Kashef and his colleagues would like to help create Canadian standards for tunnel ventilation and improve existing North American standards. http://www.nrc-cnrc.gc.ca/highlights/2008/0802tunnel_e.html
  5. Et si vous voulez savoir pourquoi, et aussi pourquoi le formage coûte si cher ici... lisez ceci: Nathalie Elgrably-Levy Le cartel du lait Le prix minimum du litre de lait a augmenté de 5 cents lundi. Cette hausse a suscité bien peu de réactions, car payer quelques sous de plus n'a pas de quoi soulever les passions. Or, le fardeau imposé aux consommateurs québécois est bien plus lourd qu'on ne l'imagine. Selon les estimations de l'Organisation de coopération et de développement économiques, les prix canadiens du lait ont été de deux à trois fois plus élevés depuis 1986 que les prix mondiaux. Depuis 1995, le prix du lait a augmenté de 53 %, soit deux fois plus que l'inflation et ce, en dépit d'une réduction de 3,8 % des coûts de production. COMME LE PÉTROLE L'augmentation du prix du lait décrétée lundi est l'oeuvre de la Régie des marchés agricoles et alimentaires du Québec, qui fixe le prix minimum des produits laitiers. Mais si les buveurs de lait paient des prix si élevés, c'est également en raison du système de gestion de l'offre que la Commission canadienne du lait (CCL) impose depuis bientôt 40 ans. En vertu d'un tel système, les producteurs de lait (mais également de volaille et d'oeufs) limitent délibérément leur production afin de maintenir les prix artificiellement élevés. On dénonce souvent le comportement des pays de l'OPEP qui se concertent pour réduire la production de pétrole et faire flamber les prix du brut, mais on reste impassible face au système de gestion de l'offre. Pourtant, ne s'agit-il pas d'un cartel lorsque les producteurs de lait se regroupent pour convenir ensemble de limiter le volume de production et, ainsi, d'augmenter les prix ? Pourquoi donc tant de complaisance envers l'industrie laitière alors que les cartels sont formellement interdits ? L'article 45 de la Loi sur la concurrence indique que " quiconque complote, se coalise ou conclut un accord ou un arrangement avec une autre personne " pour réduire ou empêcher la concurrence indûment commet un acte criminel et est passible d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement. Pourtant, la CCL contrôle le volume de production, augmente les prix et réduit la concurrence grâce à des tarifs douaniers qui varient de 200% à 300 %. La CCL n'est donc rien d'autre qu'un cartel entretenu par des instances gouvernementales. Or, si ce type d'organisation est jugé nuisible et répréhensible lorsqu'il est le produit d'une initiative privée, pourquoi serait-il bénéfique et souhaitable lorsqu'il est orchestré par une société d'État ? ENRICHIR LES FERMIERS Certains défendent le système de gestion de l'offre parce qu'il permettrait d'augmenter le revenu des fermiers. Toutefois, ce système exige que les fermiers respectent des quotas de production. Distribués gratuitement lors de leur mise en place en 1970, ils sont maintenant échangés sur des bourses centralisées, si bien que quiconque souhaite gérer une ferme laitière doit débourser près de 28 000 $ uniquement pour acheter le droit d'exploiter une vache et d'en vendre le lait. Comme une ferme compte en moyenne 53 vaches, son propriétaire jouit d'un actif d'environ 1,5 million de dollars, sans compter la valeur de sa ferme ! En décrétant une augmentation artificielle du prix du lait, l'État impose un fardeau injustifié à des familles à faible revenu, uniquement parce que nos élus ont choisi d'augmenter les recettes de producteurs qui sont, en réalité, bien mieux nantis que les familles et les contribuables qui les aident. Ce n'est pas de la solidarité que d'enlever aux pauvres pour donner aux riches, c'est de l'indécence ! http://argent.canoe.com/lca/chroniqueurs/nathalieelgrably/archives/2008/01/20080131-102321.html
  6. Agropur achète l'américaine Trega Foods pour un montant non précisé Il y a 1 jour LONGUEUIL - La coopérative laitière Agropur a conclu un accord visant l'acquisition, pour un montant non précisé, de l'américaine Trega Foods d'ici la fin du mois de février, poursuivant ainsi son expansion au sud de la frontière. Il s'agit de la deuxième acquisition d'Agropur aux Etats-Unis depuis 2002. Agropur maintiendra les activités actuelles de l'entreprise sous le nom de Trega Foods sous la direction de l'actuel président, Doug Simon, qui relèvera directement de Louis Lefebvre, président de la Division Fromages et Produits fonctionnels d'Agropur. Située au Wisconsin, un Etat réputé pour sa production laitière, Trega Foods produit différents types de fromages et de produits de lactosérum. L'entreprise compte 300 employés dans trois usines où sont transformés chaque année près de 650 millions de litres de lait pour un chiffre d'affaires de 300 millions $ US. http://canadianpress.google.com/article/ALeqM5iNNFTr9JN_AyHgSq2o9cW4YWIZwA
  7. Saputo acquiert Alto Dairy Cooperative pour 160 millions $ US Il y a 3 jours MONTREAL - Le géant canadien des produits laitiers Saputo (TSX:SAP), soucieux d'accroître sa présence sur le marché américain, a conclu une entente de 160 millions $ US en vue d'acquérir les activités d'Alto Dairy Cooperative, entreprise située à Waupun, dans l'Etat du Wisconsin. Alto, dont les ventes se sont élevées à quelque 378 millions $ US, en 2007, compte deux usines, l'une à Waupun, l'autre à Black Creek, également au Wisconsin. Elle emploie 467 personnes. La transaction, approuvée par le conseil d'administration d'Alto, demeure sujette à l'approbation des autorités américaines en matière de concurrence et à celle des membres de la coopérative américaine, qui se prononceront en assemblée le 27 février. L'acquisition sera réalisée sur une base au comptant, sans endettement, par l'utilisation des crédits bancaires disponibles, a précisé Saputo, mardi. Alto produit des fromages de type mozzarella, provolone, cheddar, monterey jack, muenster, fontina et gouda - ainsi que du lactosérum, produits commercialisés à l'échelle nationale sous une variété de marques nationales et privées. Manon Goudreault, directrice des communications chez Saputo, a indiqué que l'entreprise avait été approchée par Alto au sujet de la possibilité de conclure une transaction. "Ils cherchaient à vendre leurs activités, a-t-elle affirmé. Cette transaction fait vraiment partie de notre orientation stratégique et elle va nous aider à développer nos activités principales aux Etats-Unis. "Cela va également nous aider à croître aux Etats-Unis et à y avoir une présence accrue." Saputo compte 15 usines aux Etats-Unis, incluant au Wisconsin et en Californie. "Nous sommes toujours à la recherche d'occasions afin de croître, mais nous ne mettrons jamais en danger 54 ans d'affaires juste pour faire une acquisition", a indiqué Mme Goudreault. "Lorsque nous faisons une acquisition, c'est parce qu'elle est stratégique, qu'elle va permettre à l'entreprise de croître et qu'elle va ajouter de la valeur pour les actionnaires." En avril dernier, Saputo a complété l'acquisition, pour 216 millions $ US, des activités de fabrication de fromage de la coopérative américaine Land O'Lakes, située en Californie. A la Bourse de Toronto, mardi après-midi, le cours de l'action de Saputo était de 27,01 $, en hausse de 54 cents ou 2,04 pour cent par rapport à la veille. http://canadianpress.google.com/article/ALeqM5iNNFTr9JN_AyHgSq2o9cW4YWIZwA
  8. êtes-vous prêts mes amis au déluge de "nouvelles" et de "reportages" à la fonte des neiges pour encore dénigrer la ville à cause de sa malpropreté... ou ce qui est en réalité un rituel annuel de la presse qui n'as vraiment rien à écrire que sur les déchets cachés par la neige... misère.
  9. Je viens de le regarder... excellent résumé, très bien fait comme reportage. (p.s. certaines prises de vues en HD sont incroyables!). http://www.radio-canada.ca/Medianet/2008/CBFT/Enquete200801242100.asx http://www.radio-canada.ca/Medianet/2008/CBFT/Enquete200801242116.asx http://www.radio-canada.ca/Medianet/2008/CBFT/Enquete200801242130.asx http://www.radio-canada.ca/Medianet/2008/CBFT/Enquete200801242143.asx La dernière partie du dernier lien me fait rire... jaune... pleins d'hopitaux de 900+ de lits construits sans grand débats... là on est même pas capable d'en construire un.
  10. J'étais sûr qu'on pouvait être d'accord. Les feux sur cette fausse autoroute ne serviront à rien, la vitesse de 60kmh c'est une blague... right? Je suis tannée des solutions mi blanc mi noir pour plaire à tout le monde. Assumons-nous, le port à besoin d'une voie d'évacuation rapide et la population dans la grande région de Montréal à l'est à explosé... il faut servir ces gens là aussi. Le port s'en ira nulle part, il va grossir. Il faut accomoder ce pôle d'emploi important et stratégique. Les banlieus ne disparaîtront pas, ils vont grossir... pas le choix il y a de plus en plus de gens à Montréal. Il faut s'assumer.
  11. Une société suisse prend un participation de 11 pour cent dans Pétrolia Il y a 1 jour MONTREAL - La société suisse Pilatus a annoncé jeudi avoir pris une participation de 10,54 pour cent dans Pétrolia (TSXV:PEA), une entreprise de Rimouski qui détient 21 pour cent des permis d'exploration de pétrole et de gaz du Québec. Pilatus a acquis trois millions d'actions de Pétrolia lors d'un placement privé et 600 000 autres sur le marché de la Bourse de croissance TSX. En date de jeudi, l'investissement valait un peu plus de 1,8 million $. Dans un communiqué, Pilatus a indiqué que sa stratégie était d'investir dans des entreprises pétrolières sous-évaluées et très diversifiées, tant sur le plan géographique que du point de vue de leur profil d'activités. Pilatus se dit "confiante dans le potentiel d'appréciation de la valeur boursière de Pétrolia". Pilatus examine "très sérieusement" la possibilité d'être représentée au conseil d'administration de Pétrolia dans un avenir proche. La société suisse assure qu'elle n'a pas pour objectif de prendre le contrôle de Pétrolia, même si elle se réserve le droit de "faire évoluer" sa participation dans l'entreprise québécoise. Pétrolia a récemment acquis tous les intérêts d'Hydro-Québec sur les permis d'exploration de pétrole et de gaz de l'île d'Anticosti. Selon Pétrolia, cette nouvelle acquisition est largement justifiée par un contexte géologique favorable à la découverte de pétrole et par les données indiquant que la moitié nord de l'île est propice à la découverte de pétrole. Pilatus, une société privée, investit dans des projets pétroliers et miniers situés dans des régions où l'exploration est "moins mature". La société a des intérêts dans la plupart des pays d'Afrique et du Moyen-Orient. A la clôture du TSX, jeudi, le titre de Pétrolia avait gagné 54 cents, soit 3,9 pour cent, à 54 cents. http://canadianpress.google.com/article/ALeqM5hVthJmtYA5bl6QhLWaQ9Dpg5Neuw
  12. Petrolia Inc. TSX CROISSANCE: PEA 15 janv. 2008 10h45 HE Pétrolia : Clôture du placement privé de 3 000 000 $ avec Pilatus Energy RIMOUSKI, QUEBEC--(Marketwire - 15 jan. 2008) - Pétrolia (TSX CROISSANCE:PEA) a complété son placement privé de 3 000 000 $ annoncé le 10 octobre 2007 auprès de Pilatus Energy. En vertu de ce placement, Pétrolia a émis à Pilatus Energy 3 000 000 d'actions ordinaires au prix de 1,00 $ l'action et 3 000 000 de bons de souscription, chacun donnant droit de souscrire à une action ordinaire au prix de 1,00 $ l'action au cours des 18 prochains mois. Ces titres sont assujettis à une période de détention de quatre mois et un jour. Aucun honoraire d'intermédiation n'a été versé dans le cadre du placement. Le produit du placement servira au développement du champ pétrolier d'Haldimand et des autres propriétés de Pétrolia ainsi qu'à son fonds de roulement. Avec ce placement, la Société compte maintenant 34 160 054 actions émises et en circulation. A propos de Pétrolia Pétrolia est une société junior d'exploration pétrolière dont la majeure partie de ses activités sont concentrées en Gaspésie. La Société détient des droits d'exploration sur plus de 2.4 millions d'acres (9600 km2). Avec son droit de premier refus, Pétrolia détient aussi des intérêts additionnels sur plus de 1,4 millions d'acres (5885 km2) détenus par Junex. La Bourse de croissance TSX décline toute responsabilité quant à la véracité ou l'exactitude du présent communiqué. http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=810547&lang=F5
  13. je vois pas exactement ce que tu veux dire, mais disons que maisonneuve est la rue jumellée par défaut à st-cath pour la circulation... ça changera pas bientôt ça.
  14. Évidemment! On peut voir ça quand les pouvoirs que la ville à besoin se trouvent à 300 km à l'est. Si la capitale était la porte en face, ça changerait beaucoup la perspective des élus provinciaux et les fonctionnaires qui travaillent dans les divers ministères.
  15. Ben si réduire l'immigration veut dire des salaires plus haut, pourquoi pas :stirthepot:
  16. J'étais à Toronto en fin de semaine passé, leur trotoire sur Yonge en plein centre ville étaient patchés et cassés... ben pire que je ce que je croyais la ville reine capable de faire.
  17. Bravo Chris!! I can tell you that our company doubled its staff in the last 18 months! from 160 to 320!! and our recruiters are freaking out big time!! Dassault Systèmes Montréal have its biggest clients in Aerospace. (anyone looking for a job in mech ing and IT let me know).
  18. Ça fait combien de temps que tu es allé au terminus? Tu iras faire ton tour un petit 30 secondes pour voir de quoi il a l'air. C'est très beau, ça fait très aéroport PET d'ailleurs (Je crois que ça fait un petit bout de temps que tu l'as visité aussi). On peut pas comparer le milieu 90 à maintenant...
  19. Ça doit être la vieille section du projet. Celle qui est la plus belle d'ailleurs... Moi c'est ça qui m'intrigue. Il me semble jamais avoir entendu parler de ce projet : DOWD BUILDING, 400 Dowd, Montréal, One building, 65 units (proposed) C'est un terrain juste au nord du Southam.
  20. Je ne comprends pas, il "faut consulter la population sur les questions environnementale"... euh, le BAPE à rendu son verdict, c'est eux qui doivent être consultés, c'est eux les spécialistes!
  21. I now know two vancouverites who have moved here... one working at EA and another at Le Chateau In their eyes, vancouver has nothing on Montreal, other than the milder winters
  22. Je crois que le pont jacques cartier avec la ronde et le centre-ville en arrière est une image assez iconique de Montréal. L'îcone, c'est tout ça ensemble. C'est d'ailleurs ce qu'ils montrent dans toutes les images de pub où l'on montre Montréal.
  23. C'est tellement ce genre de tours qu'ils devraient construire dans le Quartier des spectacles. Sur le stationnement qu'ils veulent développer entre Maisonneuve/Jeanne-Mance/President Kennedy/Bleury. Ou sinon, sur le site du Sleb ou du metro St-Laurent. Bref, ces tours de verres de différentes couleurs sont faites pour être dans un meilleur coin.
×
×
  • Créer...