Aller au contenu

Infrastructures : informations, discussions générales et actualités


Messages recommendés

La Presse

Le mardi 18 décembre 2007

L'opposition officielle à l'hôtel de Ville est revenue à la charge hier soir pour demander à l'administration Tremblay-Zampino de surseoir à l'octroi d'un contrat pour l'achat et l'installation de compteurs d'eau en raison de l'apparence de conflits d'intérêts.

La chef de l'opposition, Noushig Eloyan, a déposé hier une «motion d'urgence» demandant de suspendre la signature du contrat afin de laisser le temps au vérificateur général d'effectuer une révision. Le parti de Gérald Tremblay a toutefois refusé d'inscrire cette motion à l'ordre du jour. Celle-ci est donc morte au feuilleton.

 

Un quotidien montréalais a révélé la semaine dernière que la Ville de Montréal avait mandaté la firme BPR pour l'aider à élaborer un contrat de 355 millions accordé au consortium Génieau, formé de Dessau et de Simard-Beaudry. Dessau et BPR sont toutefois partenaires dans d'autres projets.

30 000 compteurs

Le consortium doit installer et entretenir les compteurs d'eau durant 25 ans. Montréal investit pour sa part 67 millions, pour un total de 422 millions. Au total, 30 000 compteurs d'eau seront installés à partir de 2008, incluant le remplacement de 7000 déjà existants, pour couvrir les quelque 65 000 entreprises de l'île de Montréal.

 

Les élus municipaux devaient aussi voter hier soir sur l'adoption d'un règlement d'emprunt de 300 millions pour l'achat et l'installation de ces compteurs d'eau. L'opposition a annoncé qu'elle voterait contre la résolution, mais l'administration Tremblay-Zampino dispose d'une confortable majorité. Au moment de mettre sous presse, le vote n'avait pas eu lieu.

 

sourcehttp://www.cyberpresse.ca/article/20071218/CPACTUALITES/712180627/5155/CPACTUALITES

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 mois plus tard...
  • Administrateur

Breathing easier in Montréal tunnels

 

In March 1999, a transport truck caught fire in the Mont Blanc Tunnel – an 11.6-kilometre stretch linking France and Italy. Fueled by a load of margarine, the fire burned for more than 50 hours, trapping 40 vehicles and killing 39 people. Sadly, the inferno may have been lessened if authorities had not pumped in fresh air, forcing smoke to spread throughout the tunnel.

 

Two years later, commuters got a scare when a small vehicle burned in the Ville-Marie Tunnel in downtown Montréal. Fortunately, there were no deaths. But when firefighters arrived, the smoke was too thick for them to do their jobs safely. As a result, the firefighters lodged a complaint about inadequate tunnel ventilation to the Ministère des transports du Quebec (MTQ).

0802_tunnel1.jpg

 

Entrance to Louis-Hippolyte-La Fontaine Tunnel.In 2003, the MTQ approached NRC fire protection researchers to evaluate emergency ventilation strategies in Montréal's two largest road tunnels: the Louis-Hippolyte-La Fontaine Tunnel, which runs under the St. Lawrence River and connects Montréal Island with the Trans Canada Highway, and the Ville-Marie Tunnel.

 

Under normal conditions, mechanical ventilation systems in tunnels provide users with comfortable temperature and humidity conditions, while minimizing air contaminants. If a fire occurs, these systems become critical for ensuring safe evacuation conditions and safe access for firefighters by controlling the accumulation of smoke.

 

"During a fire, the tunnel authority needs to activate some fans in a supply mode to inject fresh air so that trapped motorists can breathe, and activate other fans in an exhaust mode to remove the smoke," says Dr. Ahmed Kashef of the NRC Institute for Research in Construction (NRC-IRC). "How the fans should be used depends on the location of the fire, the size of the fire – even the weather conditions."

 

Evacuation scenarios were available for both the La Fontaine and Ville-Marie tunnels, but traffic patterns and volumes had changed significantly since these tunnels were built in the 1960s and '70s. The MTQ realized it needed to revise its emergency ventilation plans based on scientific data. "They asked NRC for help because of our expertise in doing field tests and numerical modeling," says Dr. Kashef.

 

To collect useful data, the NRC team conducted several field tests that involved closing a tunnel for six hours overnight and lighting a controlled fire. "In order to get permission, we had to prove to the MTQ that we would not damage the tunnel and that we needed to close it to achieve a higher level of safety," says Dr. Kashef. "Up until then, the La Fontaine Tunnel had never been closed to traffic."

0802_tunnel2.jpg

 

Field test in La Fontaine Tunnel.Dr. Kashef and his colleagues used a special fire burner developed at NRC to produce a small vehicle-sized fire. "We had to make sure there would not be any damage to surveillance cameras or light fixtures," says Dr. Kashef. Meanwhile, the team measured temperature, air velocity, air flow and other variables, and filmed how the activation of various tunnel fans affected the dispersal of smoke.

 

Back in the lab, NRC researchers combined the data from several field tests to create a numerical model for each tunnel that can simulate larger tunnel fires, such as a burning bus or truck. "Our model allows us to test, under a wide range of scenarios, which fans will ensure an escape route is free from smoke and provide a safe environment for firefighters," says Dr. Kashef. "We can then tell the tunnel operator how to achieve the safest outcome – wherever a fire occurs – using the fans they have right now."

0802_tunnel3.jpg

 

Ville-Marie Tunnel in downtown Montréal.

 

So far, the researchers have completed the La Fontaine Tunnel study, which generated both tunnel ventilation and tunnel upgrade recommendations for the MTQ. According to Dr. Kashef, the tunnel ventilation recommendations were followed successfully during a small fire in 2006 that was brought under control. The MTQ is now planning a major overhaul of the La Fontaine Tunnel, which will include a new evacuation route as recommended by NRC. "Right now, the passenger conduit is shared by some of the tunnel's fans, which may be used to supply fresh air or exhaust smoke during a fire," he explains.

 

This year, the NRC team expects to complete its study of the Ville-Marie Tunnel, which exceeds two kilometres in length and has multiple entrances and exits. Over the long term, Dr. Kashef and his colleagues would like to help create Canadian standards for tunnel ventilation and improve existing North American standards.

 

http://www.nrc-cnrc.gc.ca/highlights/2008/0802tunnel_e.html

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines plus tard...
  • Administrateur

Dans un autre forum, j'ai appris que la ville de Toronto n'as pas vraiment d'opération de déneigement aussi évoluée qu'à Montréal.

 

Par contre ils ont ce qu'ils appellent un "snow melter", ça roule et ça fais fondre la neige:flamed:

 

C'est très original et je me demandais si c'est plus ou moins économique que d'avoir 93082 camions qui font la file pour enlever la neige.

 

il parait que ça coute 800,000$ pièce!

 

Trecan%20350PD%20350-Ton%20Mobile.JPG

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Toronto a un climat plus doux que nous, il est plus facile pour eux de simplement faire fondre la neige. Les égoûts ne sont pas enneigés, l'eau peut donc s'y écouler. De plus, puisqu'il y a moins de neige qu'ici, il y a moins de risque de refoulement d'égoûts. Lors d'une grosse tempête de neige il y a quelques années (quand ils ont appellé l'armée à l'aide pour déneiger!) il y avait des craintes d'innondations et de refoulement d'égoûts puisqu'ils font fondre la neige plutôt que la ramasser.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Administrateur

La route du changement

 

Dernières nouvelles

 

 

 

 

 

080211travaux-routiers_n.jpgLe ministère des Transports du Québec consacrera 400 millions de dollars cette année à la réfection et l'amélioration des infrastructures routières sur l'île de Montréal.

De cette somme, la moitié sera dévolue à l'entretien et à la réfection du réseau routier déjà existant.

 

Le ministère investira aussi 120 millions de dollars dans prolongement de l'autoroute 25, entre le boulevard Henri-Bourassa et l'autoroute 440 à Laval.

 

080211pont-galipeault-mtl_n.jpgQuébec entend aussi se concentrer sur plusieurs grands chantiers de la région de Montréal, dont la réfection du pont Galipeault, dans l'ouest de l'île, ainsi que les travaux à l'échangeur Turcot et à l'échangeur Dorval. L'autoroute 13 et le pont-tunnel Louis-Hippolyte-La Fontaine sont aussi dans la mire du ministère des Transports.

 

Ces investissements font partie d'un vaste plan de 12 milliards de dollars sur quatre ans annoncé lundi matin par la ministre des Transports du Québec, Julie Boulet.

 

Cette année seulement, la ministre entend consacrer 2,7 milliards de dollars aux routes et infrastructures routières du Québec.

 

http://www.radio-canada.ca/regions/Montreal/2008/02/11/002-route-investissement-mtl_n.shtml

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

en moyenne il fait 3 degrés plus chaud là bas... faut pas charier, il fait pas si chaud que ça là bas... par contre la neige, je le sais pas.

 

C'Est ce que je me disais. A entendre parler certaines personnes ici, on dirais que Toronto c'est une ville tropicale.

 

Température moyenne à Montréal: 6.5°celsius(Dorval)

Température moyenne à Toronto: 7.4°celsius(Pearson)

Tempéreature moyenne à Québec: 4.5°celsius(Jean-Lesage)

 

C'est une différence de 0.9 degrés(entre Mtl et Tor.), ce n'est pas énorme. La différence de température en tre Montréal et Québec est 2 fois plus grosse!

 

En plus, les mois de Mai, juin et Juillet sont plus chaud à Montréal(en moyenne) qu'à Toronto. Les mois d'Avril et Septembre sont identique.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Supprimer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


Countup


×
×
  • Créer...