Aller au contenu
publicité

Messages recommendés

Merci pour le lien, mais il mène vers une page 404 en ce moment. Une recherche sur le site de la ville ne trouve rien.

As tu une version que tu pourrais téléverser (Uploader) sur mtlurb?

 

Ca fonctionne pour moi, sinon je vais essayer autrement ou par un'autre lien.

 

http://ville.montreal.qc.ca/pls/portal/docs/PAGE/ARR_VM_FR/MEDIA/DOCUMENTS/PPU_DES_GRANDS_JARDINS.PDF

Modifié par IluvMTL
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

publicité

Sur la voie de la revitalisation du Quartier des grands jardins

 

L'Office de consultation publique de Montréal consultera, au printemps prochain, les citoyens sur le Programme d'aménagement urbain pour la revitalisation du Quartier des grands jardins, adopté par l'arrondissement de Ville-Marie. Le programme s'applique au secteur délimité par les rues Sherbrooke, Atwater, Bishop et par l'autoroute Ville-Marie. L'arrondissement propose la réalisation de projets structurants dans ce secteur, tels que le réaménagement du square Cabot, la création d'un nouvel espace vert public, la revitalisation de la rue Sainte-Catherine Ouest et le développement résidentiel. Les citoyens seront invités à se prononcer sur le projet et sur les modifications règlementaires qui résulteront de ce programme.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

the only thing I don't like about this is the name. Quartier des Jardins? This is the most densely built neighbourhood in Montreal. How can you have a Quartier des Jardins in an area with no gardens? Even if they decide to build a ton of gardens, it still won't be a very green neighbourhood.

 

Not to mention it is yet again another attempt to wipe off more english off the face of Montreal. This area already has a name, Shaughnessy Village.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

another attempt to wipe off more english off the face of Montreal.

 

Le nom de ce quartier est Saint-André. (St Andrew ward si vous voulez) il constitue la partie ouest du grand quartier Saint-Antoine qui couvrait tout le nord-ouest du centre-ville à l'origine.

Les autres noms comme Shaughnessy Village ou Lincoln-Tupper ont été utilisé à différentes époques et font référence à des éléments du quartier plutôt qu'au quartier lui-même.

D'autre part, pour ce qui est de la francisation des noms de lieux, ce n'est qu'un retour des choses. Bien des noms anglais avaient à l'origine une appellation française. Le boulevard René-Levesque, autrefois connu sous le vocable de Dorchester, s'appelait à l'origine rue Saint-Jean-Baptiste.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

I'm all for historical correctness and I deplore revisionism. However the area already has a name: Village Shaughnessy. Quartier des Jardins sounds so ridiculous and arbitrary. Where did this come from?? Hopefully this won't stick. Anyways, isn't this part of town in its current form settled/developed by the English? I think Shaughnessy fits quite well.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

I think Its Irish ... and Im with you ''Quartier des Jardin'' is not what I would of chosen.... I like Village Shaughnessy ... The Irish are so part of Montreal's foundation and St-Patrick's day is fast approuching ;-)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ce secteur complètement à l'ouest du centre-ville fut un des derniers à se densifier. Il a été longtemps occupé principalement par de somptueuses résidences (Maison Shaughnessy par exemple) dont chacune était entourée de superbes jardins à l'anglaise. De plus, de grands terrains appartenant à des communautés étaient occupés par des vergers. C'est de là le nom de Quartier des Grands Jardins. Mais je ne trouve pas ce nom très éloquent, et encore moins approprié étant donné l'état actuel du secteur.

 

Si vous chercher un secteur du centre-ville qui soit Irlandais, il faut alors vous tourner vers le quartier Sainte-Anne (Sud-Ouest du centre-ville).

Le quartier dont il est ici question se rattacherait d'avantage à la communauté écossaise de Montréal, et c'est justement pour cette communauté que ce secteur fut nommé Saint-André (patron des écossais). Juste à l'est du quartier Saint-André se trouve le quartier Saint-Georges (patron des anglais), l'actuel ''centre des affaires''. Commencez-vous à comprendre le découpage du centre-ville en quartier?

Saint-André (écossais); Saint-Georges (anglais); Sainte-Anne (irlandais); Ça c'est pour l'ouest.

Arrivent ensuite les quartiers Saint-Laurent, Saint-Louis, Saint-Jacques, et à l'est complétement Saint-Marie.

Le Vieux-Montréal actuel était de son côté divisé en trois quartiers ; Ouest, Centre et Est.

Vous avez là le nom de tous les quartiers qui constituaient la Cité de Montréal.

 

Et pour toutes ces pauvres âmes qui se sentent terrorisées par la francisation des noms de lieux à Montréal, je leur dis qu'il y a plein de belles grandes villes au pays où les vilains noms français se font rares. Il ne faudrait pas non plus que l'histoire de ''1867 à 1976'' (??) vienne oblitérer les deux cents ans d'histoire qu'il y a eu avant. L'histoire est en marche à tout moment. Tout change et évolue. Si vous êtes persécutés par le fait français en Amérique, plaignez vous dont encore à l'ONU.

  • Like 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Supprimer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


publicité


×
×
  • Créer...