Aller au contenu
publicité

Second Cup affirme qu'elle reverra sa politique d'affichage au Québec


mtlurb

Messages recommendés

  • Administrateur

Second Cup affirme qu'elle reverra sa politique d'affichage au Québec

 

Il y a 14 heures

MONTREAL - Deux mots en français retirés des affiches de certains comptoirs à café Second Cup au Québec ont mis en colère un groupe de protection de la langue française, qui demande à la chaîne de maintenir les mots "Les cafés" devant le nom exclusivement en anglais.

 

Le Mouvement Montréal français soutient que le français est ainsi négligé par les compagnies qui n'ont qu'une raison sociale en anglais. L'organisme a indiqué jeudi qu'elle pourrait porter plainte à l'Office québécois de la langue française (OQLF).

 

Le président de Second Cup, Bruce Elliot, a indiqué que la compagnie comprend le point de vue des consommateurs québécois et est en train de revoir sa politique d'enseignes à l'extérieur de ses magasins.

 

M. Elliot a indiqué dans un communiqué que la compagnie a amorcé en 2005 une refonte de son image. Les magasins ainsi rénovés ont une nouvelle enseigne, mais le français n'est pas dans la nouvelle image. Il a dit prendre acte des préoccupations formulées par la communauté.

 

Alors qu'il existe des lois strictes régissant la prédominance du français dans l'affichage au Québec, les marques de commerce, dont celles de gros détaillants comme Burger King, Home Depot et Future Shop, ne sont pas touchées par la législation sur la langue.

 

Environ 50 personnes du mouvement ont manifesté devant un Second Cup de Montréal, jeudi, afin de dénoncer les affiches unilingues anglaises.

Mario Beaulieu, président du Mouvement Montréal français, a exhorté les consommateurs à faire des achats seulement dans les commerces qui présentent un affichage adéquat en français.

 

"Montréal est la métropole francophone des Amériques et c'est très important d'avoir un visage français à l'affichage puisque les affiches sont la première chose remarquée par les gens quand ils arrivent ici", a-t-il noté.

 

Noëlla Guillemette, qui distribuait des tracts aux passants, a soutenu que les deux mots français ajoutaient un caractère francophone au nom. "Ca devrait être ainsi pour la chaîne à travers la province, a-t-elle dit. Nous n'en demandons pas beaucoup. Nous ne leur demandons pas de changer leur marque commerciale. Nous voulons juste cette touche française et nous serons contents."

 

L'Office québécois de la langue française n'a reçu aucune plainte concernant ce dossier. Son porte-parole, Gérald Paquette, a indiqué que des situations similaires étaient apparues quand des compagnies avaient essayé des noms de marques nationales au Québec.

 

"Le Québec n'est pas comme le reste de l'Amérique du Nord, a-t-il dit. Nous voulons que le français soit la langue prédominante alors l'affichage doit contenir du français."

 

M. Beaulieu a rappelé que son organisme avait remporté une bataille en janvier quand des campagnes de boycottage et des manifestations avaient convaincu L'Impériale d'abandonner un projet pour changer le nom de ses dépanneurs de "Marché Express" à "On The Run", comme ils s'appellent dans le reste du pays.

 

M. Paquette a indiqué que l'OQLF examinerait la validité du nom commerciale francophone du marchand de café, Second Cup Café.

"Nous aurions aimé qu'ils gardent les mots 'Les cafés', mais s'ils ne le font pas, ils doivent au moins utiliser leur nom commercial français", a affirmé M. Paquette.

 

Second Cup avait commencé à utiliser les mots "Les cafés" dans son nom au Québec après trois attentats à la bombe incendiaire contre ses établissements en 2001. Rhéal Mathieu, un ancien membre du Front de libération du Québec, avait été condamné pour ces crimes.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

publicité
  • Réponses 40
  • Créé il y a
  • Dernière réponse

Membres prolifiques

As much as the language police and their associates bug me at times, i have to agree with this one.

 

Je fréquente un des Second Cup en question qui manque l’appellation « Les Cafés » et je trouve que corriger ça… serait un bon geste de la part de Second Cup.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est ce que j'entendais par "associés".

 

Je pense qu'on peut tous être d’accord sur ce dossier. Les anglais veulent la protection de l’anglais, les francais veulent la protection du francais, et… surprise! Les deux sont présents et protégés avec le titre « Les cafés Second Cup »

 

Everyone's a winner. Case closed!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est ce que j'entendais par "associés".

 

Je pense qu'on peut tous être d’accord sur ce dossier. Les anglais veulent la protection de l’anglais, les francais veulent la protection du francais, et… surprise! Les deux sont présents et protégés avec le titre « Les cafés Second Cup »

 

Everyone's a winner. Case closed!

 

Le Québec devra toujours se défendre de cette façon aussilongtemps qu'il fera parti du Canada. LEs américains viennent ici, et pensnet que c'est pareil comme le ROC, alors ils s'immaginent que c'est anglais! C'est ce qui arrive avec des magasins comme Second Cup. Je n'ai jamais mis les pieds dans un Second Cup, et je n'ai pas l'intention de le faire bientôt!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Administrateur

Une réaction sur ledevoir.com

 

Money talks par Denise Lavoie

 

Si l'on veut que les compagnies comprennent qu'elles doivent respecter le français et les francophones au Québec, c'est à nous, Québécois, de le leur faire comprendre. Moi personnellement, je fréquente les magasins et les boutiques qui me respectent. Lorsque je vois que ce n'est pas le cas, j'informe le gérant de ce qui me dérange ( musique en anglais, personnel anglophone ne parlant pas français, affichage etc.)et je termine en lui disant « Sorry for you, but my money speaks french ». C'est le seul message qu'un commerçant comprenne vraiment. Il y a un magasin de meubles près de chez nous qui a dû fermer ses portes après trois ans parce que sa raison sociale était en anglais, son personnel anglophone non bilingue pour la plupart. J'ai moi-même cessé d'encourager un commerce qui a remplacé son nom français par celui de la maison-mère anglophone, Le chiffre d'affaire à chuté de 40% au point où la nouvelle gérante a téléphoné à tous ses anciens clients pour les inviter à revenir. Personnellement, j'ai refusé et je lui ai expliqué pourquoi. Comme le nouveau nom du commerce reste en anglais, je m'abstiens d'y aller. Quant à « second cup », je ne leur ai jamais acheté un seul café pour les mêmes raisons parce qu'il y a beaucoup d'autres commerces qui peuvent m'en vendre en français. C'est aussi simple que ça.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le Québec devra toujours se défendre de cette façon aussilongtemps qu'il fera parti du Canada. LEs américains viennent ici, et pensnet que c'est pareil comme le ROC, alors ils s'immaginent que c'est anglais! C'est ce qui arrive avec des magasins comme Second Cup. Je n'ai jamais mis les pieds dans un Second Cup, et je n'ai pas l'intention de le faire bientôt!

 

A cause du nom?!

 

Come on now... that's just silly Habsfan... :P

 

Est-ce que tu évites aussi Walmart, Chapters, Costco, Zellers, Starbucks, et les villes de Westmount, Sherbrooke, Thetford Mines, Black Lake?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Est-ce que quelqu'un à remarqué l'ajout de "Wholesale" au nom "Costco" ?? J'ai vu ça l'autre jour sur la rive sud.

 

c'est pour uniformiser le nom partout dans le monde, comme la marque de commerce c'est costco wholesale ils peuvent l'utiliser

 

il y a quelques années, durant la course de F1, sur les voitures de sécurité c'est ecrit F1 safety car et F1 medical car, et bien il en a qui ont fait une plainte a l'OLF qui a rit de eux en pleine face, comme quoi c'était pas du ressort de l'OLF de faire changer les ecritures sur les voiture, pcq de 1 elles sont utilisée partout dans le monde, et de 2 les pilotes parlent tous anglais. Des fois il y en a qui poussent a l'extreme

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Supprimer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


publicité


×
×
  • Créer...