Aller au contenu

Second Cup affirme qu'elle reverra sa politique d'affichage au Québec


mtlurb

Messages recommendés

En tout cas.. i find avoiding a place because of it's name to be silly, as long as the services, all the signage, everything else inside and outside is properly in french. If i need sandwich meat, i'll go get sandwich meat, i don't care what the bloody name of the place is :D

 

Let's demolish the Bank of Toronto building on Guy/Ste-Catherine, it's english! Evil evil evil!

 

(Actually, hold on... Toronto... *thinks* on second thought, yes let's demolish it. :D )

 

Protecting french in Quebec is of paramount importance, don't get me wrong. I'm 100% for Bill 101... but when that protection starts alienating english beyond what is decent, that irks me.

 

Si par contre ils changeaient les nom de tout leur ssuccursales pour "Les Cafés Second Cup", et bien là, je naurais aucun problème à les encourager!

 

Ok :)

 

Why those three stores removed the french signs is beyond me... they got firebombed a while back, if that isn't incentive enough!

 

Desole si j'ecris beaucoup en anglais; incapable de faire des accents sur mon clavier..

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Réponses 40
  • Créé il y a
  • Dernière réponse

Membres prolifiques

but when that protection starts alienating english (ex: medical car and security car at a race, as posted above..) wlel that bugs me.

 

Sur ce point tu as raison. Les autos en formule 1 ne devraient pas être en français, ce serai ridicule!

 

Le Bank of Toronto Building est un édifice historique, et les Mot "Bank of Toronto" sont gravé dans la pierre. Ça ne se change pas si facilement que ça!;)

 

En tout cas.. i find avoiding a place because of it's name to be silly, as long as the services, all the signage, everything else inside and outside is properly in french. If i need sandwich meat, i'll go get sandwich meat, i don't care what the bloody name of the place is

 

Je suppose que c'est une question de perspective. Si je voulais boire un café, il y a d'autres places qui ont des noms francophones, et j'encouragerais ces endroits.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je suppose que c'est une question de perspective. Si je voulais boire un café, il y a d'autres places qui ont des noms francophones, et j'encouragerais ces endroits.

 

D'accord avec toi sur le principe, même si je ne pratique pas ca versus le language de la place.

 

Moi si je veux un café je vais essayer d'aller au Tim en premier, c'est Canadien au moins, et plus "proche de chez nous" que Starbucks...

 

EDIT: et par ce même principe, si un jour une chaine Quebecoise ouvre, je vais la supporter..

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

A cause du nom?!

 

Come on now... that's just silly Habsfan... :P

 

Est-ce que tu évites aussi Walmart, Chapters, Costco, Zellers, Starbucks, et les villes de Westmount, Sherbrooke, Thetford Mines, Black Lake?

Je suis assez d'accord avec Cataclaw sur celle-là -et pourtant nous ne sommes pas souvent sur la même longueur d'onde. Second Cup est la raison sociale de la chaîne commercial. Si je devais boycotter chaque chaînes dont le nom n'est pas français, je n'achèterais pas mes souliers chez Payless Shoe Source (c'est tout de même là que je trouve les mêmes sempiternels chaussures "drabbes" de travail à $39.99 la paire !!) ; je n'irais jamais chez Zellers, ni chez Chapters, etc... Va-t-on demander à toutes ces firmes de changer leurs noms ? American Apparel, Canadian Tire ( "Les Pneus Canadiens :confused: ), etc... Cessons d'acheter des voitures de la Compagnie de Moteur Général !! ou même des BMW, tant et aussi longtemps que la compagnie ne changera pas son non pour Manufacture de Moteurs Bavaroise (ou son angrame francophone MMB !! :D ). Le plus important selon moi est la capacité des employés de ces commerces à nous servir en français.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En dépit du nom et en dépit de la formule qui peut être critiqué, Costco possède une section de littérature française (surtout les meilleurs vendeurs en littérature québécoise) qui est tout de même intéressante. Il y a là-bas un assez bon choix de produits locaux. Je peux y acheter un fromage Oka ou du pain de Première Moisson, etc...

Je dis ça pour vous faire remarquer qu'il y a une politique d'achat local qui est évidemment très commerçante mais c'est tout de même une attitude ouverte sur les goût de sa clientèle et tout le monde en profite. Maintenant, ce serait mieux qu'il n'y ait pas le mot "Wholesale" sur la façade mais encore là, on me sert toujours en français : conséquemment, je m'y sens chez moi !!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

La chose le plus important est qu'on peut toujours recevoir le service en français, comme disont Yarabundi et Cataclaw.

 

Question:

Vous voulez manger du "fast-food" pour le lunch un jour et choisissez entre deux restaurants.

 

1. Burger King. Les employés qui te servent sont soit francophones ou anglophones/allophones parfaitement bilingues.

 

2. La Belle Province. Aucun des employés semble de parler le français. Vous essaye de faire une commande et un employé répond: "Can you say that in English, I don't understand French."

 

Lequel choisissez-vous?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Maintenant, ce serait mieux qu'il n'y ait pas le mot "Wholesale" sur la façade mais encore là, on me sert toujours en français : conséquemment, je m'y sens chez moi !!

 

Comme je disait precedemment, costco a ajouté le Wholesale par souci d'uniformité de la marque mondialement suite a l'acquisition de Club Price

 

Club Price-->Price Costco-->Costco-->Costco Wholesale

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour réussir en affaires, il faut parler une langue: la langue de son client! Une entreprise qui s'installe au Québec devrait au moins essayer d'intégrer du français sinon dans sa raison sociale, au moins dans son affichage extérieur. Sam Steinberg l'avait comprit; il a retiré le 'S dans le nom de ses supermarchés pour mieux s'adapter au marché québécois, et ce au grand dam des Howard Galganov de ce monde (by the way, il se présente en polique au fédéral...). Regardez les succès que connait Bureau en gros au Québec en ayant créé une raison sociale en français.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le Québec devra toujours se défendre de cette façon aussilongtemps qu'il fera parti du Canada. LEs américains viennent ici, et pensnet que c'est pareil comme le ROC, alors ils s'immaginent que c'est anglais! C'est ce qui arrive avec des magasins comme Second Cup. Je n'ai jamais mis les pieds dans un Second Cup, et je n'ai pas l'intention de le faire bientôt!

 

Habsfan I gotta disagree with you on this one; pretty much everyone in the United States, or the world for that matter, knows that Quebec is a French province. I've travelled around the world and when I tell people I'm from Montreal, they always ask "oh, so do you speak French"? I'd like to have your point of view on this one as why you feel Americans, or anyone else for that matter, sees Montreal as a "place just like the rest of Canada".

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Supprimer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


Countup


×
×
  • Créer...