Aller au contenu
publicité

Station Griffintown – Bernard-Landry - Discussion


mtlurb

Messages recommendés

publicité
23 hours ago, Rocco said:

Maybe a minute if I run and catch both greens on Robert-Bourassa. Around 25 mins if I catch the reds.

It would have been a minute regardless of lights when the old expressway was up. But hey! They made it pedestrian and cyclist 'friendly'. You get to see the sky before a container truck squashes you.

  • Like 1
  • Haha 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 6 mois plus tard...
il y a 15 minutes, Rocco a dit :

Landy c'est pour apaiser la communauté Irlandaise, ça sonne plus "anglo".

La consonne "r"  est usuelle en français, en anglais et dans la plupart des autres langues européennes, mais elle est rare ou même virtuellement absente d'autres langues, ce qui explique la difficulté des locuteurs de ces dernières à prononcer correctement des mots français la contenant.  Pour les enfants, c'est généralement le dernier son à être maîtrisé.  L'anglais parlé au Canada et aux Etats-Unis fait usage d'un son consonantique que je qualifie familièrement de "plus mou", curieusement plus difficile à prononcer pour un francophone, c'est pourquoi je préfère la prononciation britannique du "r". 

Ce sont plutôt les voyelles nasales, plus exactement les sons, en, on, et un  qui n'existent pas en anglais (ni dans la plupart des autres langues) qui sont difficiles à prononcer pour les anglophones.  Ainsi, pour faire plaisir à tes Irlandais anglophones, il faudrait supprimer tous les mots et noms contenant les sons en, on et un.  

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 39 minutes, Rocco a dit :

Landy c'est pour apaiser la communauté Irlandaise, ça sonne plus "anglo".

Historiquement les Canadiens-Français étaient très proches des Irlandais car tous deux ne portaient les Anglais dans leur coeur. B|

@Né entre les rapides : tu as parfaitement raison mais là on parle du niveau textuel et non auditif. 😉

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 33 minutes, KOOL a dit :

@Né entre les rapides : tu as parfaitement raison mais là on parle du niveau textuel et non auditif. 😉

Ah je vois.  C'est vrai que "Landis" est un nom de famille, comme pour le cycliste Floyd Landis, mais ma pensée première est venue pour le mot "outlandish" qu'on aurait abrégé.  

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Vous avez collé du contenu avec mise en forme.   Supprimer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


publicité


×
×
  • Créer...