pedepy Posté(e) 3 septembre 2012 Partager Posté(e) 3 septembre 2012 C'est une question de respect. Quand on fait affaires au Québec, ça devrait toujours inclure du français (et pas simplement bonjour et merci). Je viens d'envoyer un courriel au promotteur leur demandant s'ils ont une version française de leur site web. besides matters of respect (which i totally agree with) it just seems like plain bad business to have an anglo only site in a market of millions of potential french speaking customers ?!.. i wonder if bill 101 covers online business operating from or targeting quebec Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
montréaliste Posté(e) 3 septembre 2012 Partager Posté(e) 3 septembre 2012 @Gilbert Même si le site est tout en anglais, il n'est pas trop difficile à comprendre pour les francophones...? Avez vous peur que le projet vise seulement les anglos? Je ne vois vraiment pas la cause d'inquiétude... Peut-être que Canderel aurait dû installé un site web en Mandarin, coréen et japonais seulement pour les condos Aura à Toronto. Non, je ne suis pas inquiet, je suis déçu qu'on soit encore à débattre quelque chose qui devrait être règlé depuis 35 ans mais bon, il y a des gens plus dociles, plus mou vis-à-vis des anglos qui ne se soucient pas de l'insulte circa 2012. Carry on... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
MartinMtl Posté(e) 3 septembre 2012 Partager Posté(e) 3 septembre 2012 Le plus étrange, c'est que ce projet est annoncé par d'immenses publicités pleine page dans... Le Devoir. Je suis abonné à ce journal et il est très rare que les projets de condos y sont annoncés comme dans La Presse, mais c'est le cas du 400 Dowd. Disons qu'ils ont une stratégie de marketing inusitée. L'absence d'un siste web en français est bizarre. Pourquoi risquer de perdre des acheteurs ??? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
LindbergMTL Posté(e) 3 septembre 2012 Partager Posté(e) 3 septembre 2012 Pour ceux que ça dérange vraiment, allez sur leur site Facebook et faites un commentaire là-dessus. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 3 septembre 2012 Partager Posté(e) 3 septembre 2012 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
swansongtoo Posté(e) 3 septembre 2012 Partager Posté(e) 3 septembre 2012 Casse toi pas la tête Gilbert Tante Pauline et le PQ s'envient et vont corriger tout ça Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Posté(e) 3 septembre 2012 Partager Posté(e) 3 septembre 2012 Casse toi pas la tête Gilbert Tante Pauline et le PQ s'envient et vont corriger tout ça En tout cas, ça justifie certaine de leur position sur le recul du français dans la Métropole! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ToxiK Posté(e) 3 septembre 2012 Partager Posté(e) 3 septembre 2012 Peut-être que Canderel aurait dû installé un site web en Mandarin, coréen et japonais seulement pour les condos Aura à Toronto. En fait, ce ne serait pas une mauvaise idée. La véritable langue des affaires n'est pas l'anglais, mais la langue de ses clients. La coût de traduction d'un site web est minime par rapport au coûts de constrcution d'une tour à condos. Si il y a suffisament de clients potentiels qui parlent mandarin, japonais ou coréen, alors traduire le site en ces langues devient une option intéressante. D'ailleurs, Montréal a tous les atouts pour bien se positionner dans ce secteur. Entre autres, on refuse d'accepter que l'anglais doive être la seule langue des affaires. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Memphis 22 Posté(e) 3 septembre 2012 Partager Posté(e) 3 septembre 2012 Encore merci Gilbert pour les illustrations Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mtlmtl Posté(e) 5 septembre 2012 Partager Posté(e) 5 septembre 2012 besides matters of respect (which i totally agree with) it just seems like plain bad business to have an anglo only site in a market of millions of potential frenchspeaking customers ?!.. i wonder if bill 101 covers online business operating from or targeting quebec I respectfully agree that the website should be bilingual, but really, its purpose is to inform. You make it sound like the millions of potential francophones are totally inept in understanding English. If they are interested, they will go on the website, regardless of its language, and inform themselves of the project. If they have trouble understanding, they will call/contact the sales office. It is true that if the website is already bilingual, they can skip this step, but hey, maybe there was a website design error, a missing link, etc etc. I just do not think it is worth it for all you guys to get riled up for something like this. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommendés
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.