Jump to content
publicité

Nomenclature, toponymie, signalétique et plan des transports collectifs


p_xavier

Recommended Posts

publicité
Il y a 2 heures, mk.ndrsn a dit :

Fiches informatives: 

plan-implantation_correspondancea40-coup

Coupe de la station Correspondance A40. (Collaboration spéciale/CDPQ Infra)

plan-implantation_correspondancea40-plan

Plan de la station. (Correspondance A40.Collaboration spéciale/CDPQ Infra)

À lire aussi

Cette station devrait être nommée Hodge-Place Benoît selon moi, Berri-Uqam ne s’appelle pas Correspondance Centre-Ville, mais bon...

Link to comment
Share on other sites

C'est la station de Castelnault qui m'a fait connaître la rue du même nom. Le nom «Saint-Laurant» était déjà utilisé par une autre station. Il pourrait en être de même pour les stations du REM. C'est certain qu'il est mieux de privilégier les axes plus connus quand c'est possible.

Link to comment
Share on other sites

39 minutes ago, Monsieur_MA said:

C'est la station de Castelnault qui m'a fait connaître la rue du même nom. Le nom «Saint-Laurant» était déjà utilisé par une autre station. Il pourrait en être de même pour les stations du REM. C'est certain qu'il est mieux de privilégier les axes plus connus quand c'est possible.

Je n'aime pas les noms de stations de métro qui suivent un nom de rue, ça ne dit pas clairement c'est où.  J'aurais aimé des noms de places ou lieux. Square Victoria on sait où c'est. Sherbrooke? Aucune idée mis à part sur la rue Sherbrooke à quelque part. Carré-Saint-Louis aurait été plus approprié à mon avis.  Et là on a Mont-Royal qui est un lieu mais réfère à l'artère.  Bref, c'est toujours mieux que Toronto avec Lawrence, Lawrence East, Lawrence West mais Montréal aurait pu revoir ses règles de toponymie.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

il y a 58 minutes, p_xavier a dit :

Je n'aime pas les noms de stations de métro qui suivent un nom de rue, ça ne dit pas clairement c'est où.  J'aurais aimé des noms de places ou lieux. Square Victoria on sait où c'est. Sherbrooke? Aucune idée mis à part sur la rue Sherbrooke à quelque part. Carré-Saint-Louis aurait été plus approprié à mon avis.  Et là on a Mont-Royal qui est un lieu mais réfère à l'artère.  Bref, c'est toujours mieux que Toronto avec Lawrence, Lawrence East, Lawrence West mais Montréal aurait pu revoir ses règles de toponymie.

Des lieux ou des places oui, mais suffisamment circonscrits, car il n'est pas inhabituel d'avoir plusieurs stations pour un même arrondissements. À la limite pour un petit quartier sociologique avec une identité bien spécifique (Carré-Saint-Louis un bon exemple, Marconi-Alexandra, Petite Italie, Shaughnessy-Concordia, Bordeaux, Sault-au-Récollet, Loyola, Angus etc.) ça va, mais nommer une gare Ahuntsic lorsque t'as 5 gares qui occupent son territoire, ou Anjou lorsque la gare et techniquement limitrophe dans un autre arrondissement... c'est ordinaire disons.

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
20 minutes ago, champdemars said:

Il me semble que le terme exact est toponymie, et non nomenclature quand on parle du nom des stations.

Toponymie réfère plus á l'utilisation de noms alors que nomenclature est plutôt la recette pour attribuer un nom. C'est donc nomencluture le sujet approprié.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


Countup


×
×
  • Create New...