Jump to content

vanatox
 Share

Recommended Posts

Moose Knuckles : quand la francophobie a belle allure

 

le 25 février 2014 par Pascal Léveillé

 

Lien: http://www.lerepublique.com/1129573/moose-knuckles-quand-la-francophobie-belle-allure/

 

Difficile d’aller plus loin dans le cliché et dans la provoc’.

 

La compagnie de vêtement Moose Knuckles se paye en ce moment toute une campagne de pub. On se croirait dans une version sexy-bucheron du sketch de RBO, le 4e Reich, où les francophones prenaient la place des nazis. Et la pub tourne autour d’un FLQ transformé pour les besoins en FUQ, difficile de ne pas y voir un pied de nez…

 

Le scénario se déroule ainsi. Le FUQ, la Fédération unilatérale du Québec, une milice paramilitaire qui achète des armes illégalement, entraine ses troupes pour attaquer l’Alberta et s’emparer de son pétrole.

 

Voilà pour la provoc’, maintenant le cliché.

 

Le patron de la boîte (et concepteur de la campagne publicitaire), Will Poho, va défendre à TVA son concept en anglais seulement. Le site qui est consacré à cette campagne est en anglais seulement. Et le site de la compagnie aussi d’ailleurs. Pour ceux que ça intéresse, c’est une compagnie montréalaise.

 

Ce n’est peut-être pas francophobe en soi, mais ça le laisse très bien sous-entendre. Et le sous-entendu se transforme en feu d’artifice quand on y ajoute la teneur de la pub où la violence est une marque distinctive du francophone militant.

 

[...]

 

What the FUQ Quebec wants?

 

J’en arrive à la conclusion qu’il vise le marché Canadien-anglais où sa marque pourra carburer aussi à la sympathie, ce qui devrait être un plus à sa reconnaissance. Le « Quebec-bashing », c’est vendeur! Et même le Québec, dans le fond. Qui ça dérange, à part quelques nationaleux poussiéreux?

 

Mais bon, j’allais oublier la gaugauche…

 

Sans hésiter, il ajoute que, selon lui, le mouvement des carrés rouges n’était pas loin de se transformer en une sorte de F.U.Q, l’armée créée pour cette publicité.

 

Décidément, Will Poho voulait se mettre beaucoup de monde à dos. Et quand je vous parlais de vraisemblance, voilà l’évidence.

 

Qu’est-ce que le Québec veut?

 

Pas les vêtements de Moose Knuckles, j’espère…

 

Ajout :

 

Un ami a constaté comme moi que toute la communication de la compagnie se fait exclusivement en anglais et il a décidé d’appeler aux bureaux de Moose Knuckles. La personne qui lui a répondu a dit : « Sorry, I don’t speak french. » Et 15 minutes après son appel, un statut en français est apparu sur leur page Facebook.

 

Cedit statut est visiblement un autre statut anglophone simplement traduit par un utilitaire comme « Google translate » pour qu’on ne puisse pas dire qu’il n’y a rien de français…

 

Quelques perles :

 

« vous ne serez jamais en sortir vivant »

 

« nous jouissons de se moquer de nous-mêmes »

 

« le ridicule qu’il peut être de permettre à nos différences pour nous incitent plus espacés »

 

« Comment nous pouvons être grave vraiment? »

 

On trouve ça bien drôle quand ça vient de Chine, mais provenant de Montréal, c’est pathétique.

 

 

 

Voir aussi: http://tvanouvelles.ca/lcn/infos/regional/montreal/archives/2014/02/20140224-214132.html

Link to comment
Share on other sites

Personellement, la pub ne me dérange pas tant. Plein de préjugés mais on a vu pire. L'attitude de la compagnie, par contre, c'est autre chose. On peut voir le patron dans le vidéo disponible via le lien de TVA et on peut voir que c'est vraiment un "chic" type...

Edited by vanatox
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...
adblock_message_value
adblock_accept_btn_value